Luca 17:14 - Română Noul Testament Interconfesional 200914 Văzându-i, Iisus le-a spus: „Mergeţi şi arătaţi-vă preoţilor!” Şi, în timp ce mergeau, s-au curăţit. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 Când i-a văzut, Isus le-a zis: ‒ Duceți-vă și arătați-vă preoților! Și, în timp ce se duceau, au fost curățiți. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 Când i-a văzut, Isus le-a zis: „Duceți-vă și prezentați-vă în fața preoților!” În timp ce se duceau, au fost curățați (de lepră). Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 El i-a privit și-a zis apoi: „Degrabă dar, duceți-vă! La preoți, arătați-vă!” Pe când, la drum, ei au pornit, De lepră, s-au și curățit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Văzându-i, el le-a spus: „Mergeți și arătați-vă preoților!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Când i-a văzut Isus, le-a zis: „Duceți-vă și arătați-vă preoților!” Și pe când se duceau, au fost curățiți. Onani mutuwo |