Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 12:41 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

41 Atunci Petru a zis: „Doamne, spui această parabolă pentru noi sau pentru toţi?”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

41 Petru L-a întrebat: ‒ Doamne, pentru noi spui pilda aceasta sau pentru toți?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Petru I-a zis: „Doamne, spui această parabolă (numai) pentru noi, sau ea îi vizează pe toți?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

41 Petru a zis, către Iisus: „Doamne, Tu, pentru noi, ai spus Această pildă, sau voiești, Prin ea, la toți, să Te gândești?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 Atunci Petru a zis: „Doamne, pentru noi spui parabola aceasta sau pentru toți?”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

41 „Doamne”, I-a zis Petru, „pentru noi spui pilda aceasta sau pentru toți?”

Onani mutuwo Koperani




Luca 12:41
6 Mawu Ofanana  

Iar ceea ce vă spun tuturor este: Vegheaţi!”


Când a venit înapoi şi i-a găsit dormind, i-a zis lui Petru: „Simon, dormi? N-ai avut tărie să veghezi un singur ceas?


Acel slujitor care cunoştea voinţa stăpânului său, dar nu a împlinit-o sau nu a făcut nimic după voinţa stăpânului, va fi bătut aspru.


Iar cel care nu ştia, dar a făcut ceva vrednic de lovituri, va fi bătut mai puţin. Cui i s-a dat mult, mult i se va cere şi cui i s-a încredinţat mult, şi mai mult i se va cere.


Sfârşitul lumii s-a apropiat. Aşadar, fiţi cu mintea întreagă şi treji ca să vă puteţi ruga.


Fiţi treji la minte, vegheaţi! Vrăjmaşul vostru, Diavolul, dă târcoale ca un leu care răcneşte, căutând pe cine să înghită.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa