Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 11:27 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Pe când spunea El acestea, o femeie din mulţime I-a zis, ridicând glasul: „Fericit pântecele care Te-a purtat şi sânul la care ai supt.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 În timp ce Isus spunea aceste lucruri, o femeie din mulțime și-a înălțat glasul și a zis: ‒ Ferice de pântecul care Te-a purtat și de sânii care Te-au alăptat!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 În timp ce vorbea Isus, o femeie din mulțimea de oameni, I s-a adresat, zicând: „Femeia care Te-a născut și care Te-a alăptat, se poate considera fericită!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 Pe când vorbea, astfel, Iisus, Din gloată, o femeie-a spus: „Ferice, pântecului care, Purtatu-Te-a! Ferice mare, Sânilor cari Te-au alăptat!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 În timp ce spunea acestea, o femeie din mulțime și-a ridicat vocea și a spus: „Fericit sânul care te-a purtat și pieptul la care ai supt!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Pe când spunea Isus aceste vorbe, o femeie din norod și-a ridicat glasul și a zis: „Ferice de pântecele care Te-a purtat și de țâțele pe care le-ai supt!”

Onani mutuwo Koperani




Luca 11:27
6 Mawu Ofanana  

A intrat la ea şi i-a spus: „Bucură-te, cea plină de har, Domnul este cu tine”.


şi a strigat cu glas puternic: „Binecuvântată eşti tu între femei şi binecuvântat este rodul pântecelui tău!


căci a privit la smerenia slujitoarei Sale. Iată, de acum mă vor lăuda toate neamurile,


Atunci merge şi aduce alte şapte duhuri mai rele decât el şi intră să locuiască acolo, iar starea acelui om ajunge mai rea decât la început.”


pentru că, iată, vin zile în care se va spune: Fericite sunt femeile cele sterpe şi pântecele care n-au născut şi sânii care n-au alăptat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa