Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 1:66 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

66 Toţi cei care auzeau, le păstrau în inima lor şi ziceau: „Oare ce va fi copilul acesta? Căci mâna Domnului este cu el.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

66 Toți cei ce le auzeau, le păstrau în inima lor, zicând: „Oare ce va deveni acest copil?“. Căci mâna Domnului era cu el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

66 Ei rețineau informațiile despre el și se întrebau: „Oare ce va deveni acest copil?” Iar Iahve era în mod evident cu el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

66 Aceia care auzeau Aceste lucruri, se-ntrebau: „Ce va urma, oare, să fie, Pruncul acesta? Cine știe…” De-atunci, mâna lui Dumnezeu A fost, cu-acel copil, mereu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

66 Toți cei care le auzeau le puneau la inima lor, spunând: „Ce va fi oare acest copil?”, pentru că mâna Domnului era cu el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

66 Toți cei ce le auzeau le păstrau în inima lor și ziceau: „Oare ce va fi pruncul acesta?” Și mâna Domnului era într-adevăr cu el.

Onani mutuwo Koperani




Luca 1:66
16 Mawu Ofanana  

Iar copilul creştea şi se întărea în duh şi a rămas în pustiu până în ziua în care s-a arătat înaintea lui Israel.


Iar Maria păstra toate cuvintele acestea cumpănindu-le în inima ei.


Iar copilul creştea şi se întărea, plin de înţelepciune. Şi harul lui Dumnezeu era asupra Lui.


Apoi au mers împreună la Nazaret, iar El le era supus. Şi mama lui păstra toate aceste cuvinte în inima ei.


„Ţineţi minte cuvintele acestea: Fiul Omului urmează să fie dat în mâinile oamenilor.”


Mâna Domnului era cu ei şi mulţi dintre ei au crezut şi s-au întors la Domnul.


O aveţi datorită nădejdii care este pregătită pentru voi în ceruri şi despre care aţi auzit mai înainte în cuvântul cel adevărat, evanghelia


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa