Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 9:23 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 De aceea au spus părinţii lui: „E destul de mare, întrebaţi-l pe el.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 De aceea au zis părinții lui: „Este în vârstă; întrebați-l pe el!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Acest fapt explică de ce părinții lui au zis „Este major și poate vorbi singur despre el.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Aste motive i-au silit, Pe acei oameni, de-au vorbit, Iudeilor, în acest fel, Zicând: „Să-l întrebați, pe el.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 De aceea au spus părinții lui: „E destul de mare; întrebați-l pe el!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 De aceea au zis părinții lui: „Este în vârstă, întrebați-l pe el.”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 9:23
2 Mawu Ofanana  

Însă nu ştim cum de vede acum sau cine i-a deschis ochii. Întrebaţi-l pe el! E destul de mare, va vorbi el pentru sine.”


L-au chemat deci a doua oară pe omul care fusese orb şi i-au zis: „Dă slavă lui Dumnezeu! Noi ştim că acest om este un păcătos.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa