Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 7:5 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Dar nici fraţii Lui nu credeau în El.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Căci nici chiar frații Lui nu credeau în El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Spuneau aceste cuvinte, pentru că nici ei – frații Lui – nu credeau în El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Ai Săi frați, astfel, Îi vorbeau, Pentru că nici ei nu-L credeau.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 De fapt, nici frații lui nu credeau în el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Căci nici frații Lui nu credeau în El.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 7:5
7 Mawu Ofanana  

Pe când Iisus le vorbea încă mulţimilor, iată că mama şi fraţii Lui stăteau afară şi căutau să vorbească cu El.


Când au auzit ai Săi, s-au pornit să-L oprească, fiindcă ziceau că şi-a ieşit din minţi.


Dar după ce fraţii Săi au mers la sărbătoare, a urcat şi El, nu pe faţă, ci pe ascuns.


Fraţii Lui I-au spus aşadar: „Pleacă de aici şi du-Te în Iudeea, ca să vadă şi ucenicii Tăi lucrările pe care le faci.


Fiindcă nimeni nu lucrează pe ascuns când vrea să fie cunoscut. Dacă faci acestea, arată-Te lumii.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa