Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 6:43 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

43 Iisus le-a răspuns: „Nu cârtiţi între voi!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

43 Isus a răspuns și le-a zis: ‒ Nu murmurați între voi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 Isus le-a zis: „Nu protestați între voi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

43 Le-a cunoscut gândul și-a spus: „Nu mai cârtiți! Nimeni nu vine –

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 Isus a răspuns și le-a zis: „Nu murmurați între voi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

43 Isus le-a răspuns: „Nu cârtiți între voi.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 6:43
7 Mawu Ofanana  

Iisus, care cunoştea lucrul acesta, le-a zis: „Puţin credincioşilor, pentru ce vă gândiţi că n-aţi luat pâini?


Au ajuns apoi în Capernaum. Şi fiind în casă, El i-a întrebat: „Ce tot vorbeaţi între voi pe drum?”


Iisus a ştiut că voiau să-L întrebe şi le-a spus: „Vă întrebaţi între voi pentru că v-am spus: Încă puţin şi nu Mă veţi mai vedea, iar apoi încă puţin şi Mă veţi vedea iar?


şi spuneau: „Oare nu este acesta Iisus, fiul lui Iosif, nu-i cunoaştem noi pe tatăl şi pe mama Lui? Cum de spune acum: Am coborât din cer?”


Nimeni nu poate veni la Mine dacă Tatăl care M-a trimis nu îl atrage, iar Eu îl voi învia în ziua din urmă.


Dar printre voi sunt unii care nu cred”, căci Iisus ştia de la început cine sunt cei care nu cred şi cine este cel care Îl va trăda.


Nici o fiinţă nu este ascunsă de El, toate sunt goale şi descoperite înaintea ochilor Săi, în faţa Lui vom da socoteală.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa