Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 6:21 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Şi, când au vrut să Îl ia în barcă, îndată au şi ajuns la ţărmul spre care se îndreptau.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Atunci ei au dorit să-L ia în barcă. Și barca a ajuns imediat la țărmul spre care se îndreptau.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Doreau deci să Îl ia în barcă și au ajuns în scurt timp în locul spre care se deplasau.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Ei, în corabie-au voit Să-L ia, iar El, când S-a suit, Corabia ajunse-ndat’ La locul spre care-au plecat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Atunci au voit să-l ia în barcă și îndată barca a ajuns la țărmul spre care se îndreptau.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Voiau deci să-L ia în corabie. Și corabia a sosit îndată la locul spre care mergeau.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 6:21
7 Mawu Ofanana  

Şi s-a suit la ei în corabie şi vântul s-a potolit. Ei erau foarte uimiţi în sinea lor,


Dar Iisus le-a spus: „Eu sunt, nu vă temeţi.”


A doua zi, mulţimea, care stătea de partea cealaltă a mării, a văzut că acolo nu era decât o corăbioară şi că Iisus nu se urcase cu ucenicii Lui în barcă, ci doar ucenicii Lui plecaseră.


Iată, Eu stau la uşă şi bat. Dacă cineva va auzi glasul Meu şi va deschide uşa, Eu voi intra la el şi voi cina împreună cu el şi el cu Mine.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa