Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 20:9 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Pentru că nu ştiau încă Scriptura, că El trebuia să învie din morţi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 (Căci încă nu înțeleseseră Scriptura, potrivit căreia El trebuia să învie dintre cei morți).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Ei tot nu puteau înțelege că în conformitate cu Scriptura, Isus trebuia să învie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Ei, nici acum, nu pricepeau De ce Scripturile spuneau, Cum că Iisus, ar fi urmat, Din morți, să fie înviat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 pentru că încă nu cunoșteau Scriptura: că el trebuia să învie din morți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Căci tot nu pricepeau că, după Scriptură, Isus trebuia să învieze din morți.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 20:9
22 Mawu Ofanana  

Iisus le-a răspuns: „Vă rătăciţi! Nu cunoaşteţi nici Scripturile, nici puterea lui Dumnezeu.


Nu trebuia oare să pătimească Hristos ca să intre în slava Lui?”


Dar ei nu înţelegeau cuvântul acesta pentru că era ascuns pentru ei ca să nu-L priceapă, şi se temeau să-L întrebe.


De aceea, când a înviat din morţi, ucenicii Lui şi-au amintit că El spusese aşa şi au crezut în Scriptură şi în cuvântul pe care îl spusese Iisus.


explicând şi dovedindu-le că Hristos trebuia să pătimească şi să învie din morţi şi că „Iisus, pe care vi-l vestesc, acesta este Hristosul!”


însă Dumnezeu, l-a înviat dezlegând legăturile morţii, întrucât nu era cu putinţă să fie ţinut sub puterea ei.


şi că a fost îngropat şi a înviat a treia zi, după cum au scris Scripturile;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa