Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 20:5 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Şi când s-a aplecat a văzut giulgiurile pe jos, dar nu a intrat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Când s-a aplecat să se uite înăuntru, a văzut fâșiile de pânză întinse pe jos, dar n-a intrat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 S-a aplecat și s-a uitat înăuntru, a văzut pânzele acolo, dar nu a intrat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Însă-n mormânt, ci s-a plecat Și, înăuntru, s-a uitat, Bucăți de pânză doar văzând, Pe jos, împrăștiate. Când,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Aplecându-se, a văzut giulgiurile așezate, dar nu a intrat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 S-a plecat și s-a uitat înăuntru, a văzut fâșiile de pânză jos, dar n-a intrat.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 20:5
5 Mawu Ofanana  

Mortul a ieşit cu picioarele şi mâinile legate cu fâşii de pânză şi faţa înfăşurată într-un giulgiu. Iisus le-a zis: „Dezlegaţi-l şi lăsaţi-l să meargă!”


Au luat deci trupul lui Iisus şi l-au înfăşurat în giulgiuri cu miresme, precum este obiceiul iudeilor să înmormânteze.


Iar Maria stătea afară lângă mormânt şi plângea. Şi, pe când plângea, s-a aplecat spre mormânt.


Alergau amândoi, dar celălalt ucenic a alergat înainte, mai repede decât Petru, şi a ajuns cel dintâi la mormânt.


În urma lui a sosit şi Simon Petru şi a intrat în mormânt şi s-a uitat la giulgiurile puse jos.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa