Ioan 2:25 - Română Noul Testament Interconfesional 200925 şi nu avea nevoie ca cineva să Îi dea mărturie despre vreun om, căci El Însuşi ştia ce este în om. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească25 și nu avea nevoie să-I mărturisească cineva despre vreun om, fiindcă El Însuși știa ce este în om. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201825 Nu avea nevoie de informații despre niciun om, pentru că El personal știa ce este în sufletul fiecăruia. Onani mutuwoBiblia în versuri 201425 De mărturiile cuiva – Referitor la cineva – El, trebuință, n-a avut. Întotdeauna a știut, Ce e ascuns, în fiecare, Ce fel de suflet, omul are. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Și nu avea nevoie ca cineva să aducă mărturie despre om, pentru că el cunoștea ce era în om. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Și n-avea trebuință să-I facă cineva mărturisiri despre niciun om, fiindcă El Însuși știa ce este în om. Onani mutuwo |