Ioan 19:34 - Română Noul Testament Interconfesional 200934 ci unul dintre soldaţi I-a străpuns coasta cu suliţa şi îndată a ieşit sânge şi apă. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească34 În schimb, unul dintre soldați I-a străpuns coasta cu sulița. Și imediat a ieșit sânge și apă. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201834 ci unul dintre soldați L-a penetrat cu o lance în zona coastelor. Și imediat a ieșit de acolo sânge și apă. Onani mutuwoBiblia în versuri 201434 Doar un ostaș a ridicat, O suliță, și I-a străpuns Coasta, iar – din locul împuns – Apă și sânge au ieșit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202034 ci unul dintre soldați i-a străpuns coasta cu o suliță și îndată a ieșit sânge și apă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu34 ci unul din ostași I-a străpuns coasta cu o suliță; și îndată a ieșit din ea sânge și apă. Onani mutuwo |