Ioan 11:10 - Română Noul Testament Interconfesional 200910 Dar dacă cineva umblă noaptea, se împiedică, fiindcă lumina nu este în el.” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Dar dacă umblă cineva noaptea, se împiedică, pentru că lumina nu este în el. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Dar dacă umblă noaptea, se împiedică, pentru că nu are lumina în el.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Noaptea, de-o să călătorească, Se va împiedica oricare, Pentru că-n el, lumină, n-are. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Însă dacă cineva umblă în timpul nopții, se poticnește, pentru că lumina nu este în el”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 dar, dacă umblă noaptea, se poticnește, pentru că n-are lumina în el.” Onani mutuwo |