Fapte 27:4 - Română Noul Testament Interconfesional 20094 Am părăsit apoi locul acela şi, din cauză că vânturile băteau împotrivă, am pornit să navigăm pe lângă Cipru. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 Apoi am plecat de acolo și am navigat la adăpostul insulei Cipru, din cauză că vânturile erau împotrivă. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 După ce am plecat de acolo, am navigat pe lângă sudul coastelor insulei Cipru, ca să evităm vântul care bătea în sensul opus deplasării noastre. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Prietenii. Iar am pornit, Pe-a apei cale, și-am plutit Pe lângă Cipru, căci băteau Vânturi ce ni se-mpotriveau. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Îmbarcându-ne, am navigat de acolo pe lângă Cípru, pentru că vânturile erau împotrivă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 După ce am plecat de acolo, am plutit pe lângă Cipru, pentru că vânturile erau potrivnice. Onani mutuwo |