Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 27:10 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 „Oameni buni, după cum văd eu, drumul acesta va fi dificil şi cu multe pierderi, nu numai pentru încărcătură şi pentru corabie, dar şi pentru vieţile noastre.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 și le-a zis: „Oamenilor, văd că această călătorie urmează să se facă cu mare pagubă și cu mare pierdere, nu doar pentru încărcătură și corabie, ci și pentru viețile noastre“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 „Oamenilor, constat că dacă ne vom continua călătoria, va fi riscant atât pentru încărcătura corăbiei, cât și pentru viața noastră!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Pe ceilalți: „Eu am observat Cum că astă călătorie, Ușoară, nu are să fie. S-a arătat primejdioasă Și, pe deasupra, păguboasă Pentru noi toți – corabiei, Precum și-ncărcăturii ei, Și pentru viața noastră chiar. V-am spus să aveți grijă doar.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 „Bărbați, văd că această călătorie pe mare nu va fi fără pericol și multă pagubă nu numai pentru încărcătură și corabie, ci și pentru viețile noastre”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 și le-a zis: „Oamenilor, călătoria văd că nu se va face fără primejdie și fără multă pagubă, nu numai pentru încărcătură și pentru corabie, dar chiar și pentru viețile noastre.”

Onani mutuwo Koperani




Fapte 27:10
12 Mawu Ofanana  

Am trecut pe lângă Cipru, care se vedea în zare, la stânga, şi am navigat spre Siria. Am coborât apoi la Tir, pentru că acolo îşi lăsa corabia încărcătura.


Atunci Pavel a zis centurionului şi soldaţilor: „Dacă aceşti oameni nu rămân în corabie, nu puteţi fi salvaţi!”,


De aceea, vă rog, luaţi ceva de mâncare, căci va fi spre salvarea voastră şi nici un fir de păr nu vi se va pierde, nici unuia dintre voi.”


Şi dacă cel drept cu greu este mântuit, ce va fi cu cel nelegiuit şi păcătos?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa