Fapte 25:5 - Română Noul Testament Interconfesional 20095 „Cei mai de vază dintre voi”, le-a zis el, „să coboare şi, dacă este ceva nelalocul lui cu acest om, să-l acuze!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 „Prin urmare, a spus el, cei mai de seamă dintre voi să meargă cu mine în Cezareea și, dacă este ceva greșit în omul acesta, să-l acuze“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Apoi le-a mai zis: „Conducătorii voștri să vină împreună cu mine; și dacă acest om este vinovat, vor avea posibilitatea să îmi demonstreze.” Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Acolo. „Deci” – a zis apoi – „Cel mai de frunte, dintre voi, Să vină să mă însoțească. De-i vinovat, să îl pârască!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Așadar, le-a zis: „Aceia dintre voi care au competență să coboare împreună cu mine și să-l acuze dacă este ceva nepotrivit în omul [acesta]!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 „Deci”, a zis el, „cei mai de frunte dintre voi să se coboare împreună cu mine și, dacă este ceva vinovat în omul acesta, să-l pârască.” Onani mutuwo |