Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 22:18 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 şi l-am văzut că îmi spune: Repede, grăbeşte-te şi pleacă din Ierusalim, căci nu vor primi mărturia ta despre Mine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 și L-am văzut pe Domnul zicându-mi: «Grăbește-te, ieși repede din Ierusalim, pentru că nu vor primi mărturia ta despre Mine!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 În această viziune L-am văzut pe Isus care mi-a zis: «Pleacă repede din Ierusalim, pentru că nu vor accepta ce le vei spune despre Mine!»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 În timp ce eu priveam la El, Domnul îmi spuse-n acest fel: „Ieși din Ierusalim! Grăbește, Pentru că nimeni nu primește, Mărturisirea, despre Mine,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 și să-l văd pe el care-mi zicea: «Grăbește-te și ieși repede din Ierusalím, pentru că nu vor primi mărturia despre mine!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 și am văzut pe Domnul, care-mi zicea: ‘Grăbește-te, ieși iute din Ierusalim, căci nu vor primi mărturisirea ta despre Mine.’

Onani mutuwo Koperani




Fapte 22:18
7 Mawu Ofanana  

Dacă nu vă va primi cineva şi nu va asculta cuvintele voastre, să ieşiţi din casa sau din cetatea aceea şi să scuturaţi praful de pe picioarele voastre.


Când vă vor prigoni într-o cetate, să fugiţi într-alta. Adevărat vă spun, că nu veţi apuca să străbateţi cetăţile lui Israel până va veni Fiul Omului.


Atunci cei din Iudeea să fugă în munţi şi cei din mijlocul Ierusalimului să se îndepărteze, iar cei din ţară să nu intre în el!


Pocăiţi-vă, aşadar, şi întoarceţi-vă ca să vi se şteargă păcatele,


Vorbea şi îi înfrunta pe iudeii elenişti, iar ei încercau să-l omoare.


Nu sunt eu liber? Nu sunt eu apostol? Nu L-am văzut eu pe Iisus, Domnul nostru? Nu sunteţi voi lucrarea mea în Domnul?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa