Fapte 14:18 - Română Noul Testament Interconfesional 200918 Şi vorbindu-le astfel, cu greu au oprit mulţimile să nu le mai aducă jertfe. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 Chiar și cu aceste cuvinte, cu greu au reușit să împiedice mulțimile să le aducă jertfă. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Cu aceste cuvinte, ei abia au reușit să oprească mulțimile de oameni din intenția lor de a li se închina oferindu-le animale sacrificate. Onani mutuwoBiblia în versuri 201418 Cu mare greu, ei au putut Să-mpiedice, acel popor, De-a le aduce jertfe, lor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Și, spunând acestea, cu greu au liniștit mulțimile ca să nu le aducă jertfă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Abia au putut să împiedice, cu vorbele acestea, pe noroade să le aducă jertfă. Onani mutuwo |