Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Evrei 3:9 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 când părinţii voştri m-au ispitit, când m-au pus la încercare şi au văzut lucrările Mele

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 unde strămoșii voștri M-au ispitit, M-au pus la încercare și Mi-au văzut lucrările timp de patruzeci de ani!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Acolo, strămoșii voștri M-au provocat; și le-am demonstrat apoi în patruzeci de ani ce pot Eu să fac.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Ai voști părinți și-au îndrăznit, Pe Mine, să Mă ispitească, Sperând că au să reușească De a Mă pune la-ncercare, Încât văzut-a fiecare, În patruzeci de ani, la rând, Mereu, puterea Mea lucrând!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 unde m-au ispitit părinții voștri; m-au pus la încercare, deși au văzut lucrările mele

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 unde părinții voștri M-au ispitit și M-au pus la încercare și au văzut lucrările Mele patruzeci de ani!

Onani mutuwo Koperani




Evrei 3:9
17 Mawu Ofanana  

Şi le-a răspuns: „Mergeţi şi povestiţi-i lui Ioan ce aţi văzut şi aţi auzit: orbii văd, şchiopii umblă, leproşii sunt curăţiţi şi surzii aud, morţii învie, iar săracilor li se aduce vestea cea bună.


Dar Elima, vrăjitorul, căci aşa se traduce numele lui, le stătea împotrivă şi dorea să-l abată pe proconsul de la credinţă.


El i-a scos afară din Egipt făcând minuni şi semne în ţara Egiptului şi în Marea Roşie şi în pustiu, timp de patruzeci de ani.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa