Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Evrei 1:7 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 În vreme ce despre îngeri spune: El îi face pe îngerii Săi suflare de vânt, şi pe slujitorii Lui, văpăi de foc,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Iar despre îngeri spune: „El îi face pe îngerii Săi vânturi și pe slujitorii Săi – o flacără de foc“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Când se referă la îngeri, El zice: „Dumnezeu Își face îngerii vânturi; iar pe slujitorii Săi, flăcări de foc.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Iar despre îngeri, a vorbit: „Din vânturi, îngeri, El Își face, Așa după cum Lui Îi place, Iar dintr-o flacără de foc, Își face slujitori, pe loc”;

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Iar cu privire la îngeri spune: „Cel care îi face pe îngerii săi duhuri și pe slujitorii săi, flăcări de foc”,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Și despre îngeri zice: „Din vânturi face îngeri ai Lui, și dintr-o flacără de foc, slujitori ai Lui”;

Onani mutuwo Koperani




Evrei 1:7
10 Mawu Ofanana  

Oare nu sunt toţi îngerii nişte duhuri slujitoare trimise să-i slujească pe cei ce vor moşteni mântuirea?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa