Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Petru 4:5 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 însă vor da socoteală Celui care este gata să judece viii şi morţii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Însă vor răspunde înaintea Celui Ce este gata să-i judece pe cei vii și pe cei morți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dar pentru aceste fapte, vor fi responsabili în fața Celui care este pregătit să judece pe cei care trăiesc și pe cei care deja au murit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Dar, socoteală, au să dea, Curând, în fața Celuia Cari gata e, de judecată, Și cari va judeca odată, Vii și morții, negreșit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Dar ei vor da cont celui care este gata să judece pe cei vii și pe cei morți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Dar au să dea socoteală înaintea Celui ce este gata să judece viii și morții.

Onani mutuwo Koperani




1 Petru 4:5
17 Mawu Ofanana  

Vă spun că, în ziua judecăţii, oamenii vor da socoteală de orice cuvânt nefolositor pe care-l vor fi rostit.


L-a chemat şi i-a spus: Ce aud despre tine? Dă socoteală de administrarea ta pentru că nu mai poţi fi slujbaş.


El ne-a poruncit să vestim poporului şi să mărturisim că El este Cel hotărât de Dumnezeu să fie judecătorul celor vii şi al celor morţi.


pentru că a pus o zi în care va judeca lumea în dreptate, prin Omul pe care L-a hotărât şi pe care L-a adeverit tuturor prin învierea Lui din morţi.”


Fiindcă pentru aceasta a murit şi a înviat Hristos, ca să domnească şi peste morţi şi peste vii.


Te îndemn stăruitor înaintea lui Dumnezeu şi a lui Hristos Iisus, care va judeca viii şi morţii, şi înaintea Împărăţiei Lui şi a venirii Lui:


Nu murmuraţi unul împotriva celuilalt, fraţilor, ca să nu fiţi judecaţi. Iată, Judecătorul e chiar la uşă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa