Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




کولسیان 2:16 - کتاب مقدس به زبان بندری

16 پَ مَوالی کسی دربارۀ اُنچه که اَخارین و اَنوشین، یا دربارۀ نگه کِردِن عیدُ و ماه نو و روز شنبه مقدّس محکومتُ بُکنت.

Onani mutuwo Koperani

هزارۀ نو

16 پس مگذارید کسی در خصوص آنچه می‌خورید و می‌آشامید، یا در خصوص نگاه داشتن اعیاد و ماه نو و روز شَبّات، محکومتان کند.

Onani mutuwo Koperani

Persian Old Version

16 پس کسی درباره خوردن و نوشیدن ودرباره عید و هلال و سبت بر شما حکم نکند،

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 پس اجازه ندهید کسی شما را به خاطر آنچه می‌خورید یا می‌نوشید، یا در خصوص برگزاری جشنهای مذهبی، عید ماهِ نو یا روز مقدّس شَبّات محکوم سازد.

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید

16 بنابراین در مورد خوراکی یا آشامیدنی یا رعایت عید یا ماه نو یا روز سبت، به هیچ وجه تحت تأثیر انتقاد دیگران قرار نگیرید.

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 بنابراین به هیچ‌وجه اجازه ندهید کسی شما را در مورد خوراک یا آشامیدنی یا رعایت عید یا ماه نو یا روز سَبَّت محکوم نماید.

Onani mutuwo Koperani




کولسیان 2:16

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa