Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Соломоны дуун 4:11 - Ариун Библи 2013

11 Сүйт бүсгүй минь, уруул чинь балыг дуслуулмуй Сүү бал хоёр хэл дор чинь баймуй Хувцасны чинь анхилал Ливаны анхилаан амуй.

Onani mutuwo Koperani

Ариун Библи 2004

11 Сүйт бүсгүй минь, чиний уруул балыг дуслуулна. Хэлний чинь дор бал, сүү байх аж. Хувцасны чинь анхилуун үнэр Ливаны анхилуун үнэр мэт бөлгөө.

Onani mutuwo Koperani




Соломоны дуун 4:11
19 Mawu Ofanana  

Иаков ойртон очиж, түүнийг үнссэнд эцэг нь хувцасных нь үнэрийг үнэртээд, түүнийг ерөөн адислаж —Харагтун, хүүгийн минь үнэр ЭЗЭНий ерөөсөн хээрийн үнэр байна.


Тэд алтнаас, их шижир алтнаас ч илүү хүсүүштэй, Зөгийн бал, зөгийн сархинагаас дусдагаас ч илүү чихэрлэг.


Таны бүх хувцас мирр, Зуун наст ба могойн зүрхэн зандан мэт. Зааны ясан ордны Утсан хөгжмийн зэмсгүүд Таныг баясгана.


ЭЗЭНий өргөөнд тэд суулгагдаж Бурханы маань хүрээнүүдэд тэд цэцэглэнэ.


Тааламжит үгс зөгийн балтай сархинаг мэт. Сэтгэлд бурам, ясанд эм буюу.


Ингэвээс хянамгай чанарыг сахиж, Мэдлэгийг уруулдаа нөөцөлнө.


Садар эмийн уруул нь зөгийн бал дуслуулж Тосноос ч илүү зөөлөн ярьдаг ч


Хонгор дүүдэй, сүйт бүсгүй минь Халуун янаглал чинь юутай амттай Халуун тэр янаглал нь дарснаас Ханхлах тос нь алив үнэртнээс давуутай.


Уруул юуг чинь хэлвэл улаан ягаахан тасам ам чинь дур булаам Хацар шанаа чинь гивлүүр цаанаа анар жимсний зүсэм


Миний бие цэцэрлэгтээ ирэв, хонгор дүүдэй, сүйт бүсгүй минь Миррийг би үнэртэнтэйгээ цуглуулав, Балаа би сархинагтай нь идэв Бас дарсаа сүүтэй нь уув. Идэцгээ, нөхөд минь, ууцгаа Ингээд дурлалд мансуурцгаа.


Хацар юуг нь хэлбэл Үнэрт цэцэгсийн мандал анхил үнэртний цогцлол Уруул ам нь гэвэл урсгаж миррийг нэрэх сараана лугаа дүйцэх


Тагнайн үнсэлтүүд чинь тэргүүн дарс мэт болж ялгуухан уруудаад Уруул шүдийг нь урсанхан бүрхтүгэй.


Тэр Хүү муугаас татгалзаж, сайныг сонгохоо мэдэх үедээ цөцгий ба зөгийн бал иднэ.


Үгсийг нь өөрсдөдөө аваад ЭЗЭН өөд эргэж “Хилэнц бүрийг минь хэлтрүүлээд, Хэлэх үгийг минь болгоогооч. Уруул юугаа бид тахил болгон өргөе.


[Тиймд] Түүгээр дамжуулан Бурханд магтаалын тахилыг үргэлж өргөцгөөе. Энэ нь Түүний нэрд талархах уруулын үр жимс юм.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa