Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Матай 28:7 - Ариун Библи 2013

7 Хурдан очиж, шавь нарт нь “Тэр үхэгсдээс амилжээ. Харагтун, Тэр та нараас түрүүнд Галил уруу явсан тул та нар тэнд Түүнийг харах болно” гэж хэл. Үзэгтүн, би та нарт хэллээ гэв.

Onani mutuwo Koperani

Ариун Библи 2004

7 Хурдан очиж, шавь нарт нь “Тэр үхэгсдээс амилжээ. Тэр та нараас түрүүнд Галилд хүрэх тул та нар тэнд Түүнийг харах болно” гэж хэл. Харагтун. Би та нарт хэллээ гэв.

Onani mutuwo Koperani




Матай 28:7
20 Mawu Ofanana  

Бүү түгшигтүн. Бүү мэгд. Би эртнээс чамд үүнийг сонсгож, Тунхагласан биш үү? Та нар гэрчүүд минь юм. Надаас өөр Бурхан байна уу? Өөр Хад байхгүй, Би мэдэхгүй.”


Тунхаглан, танилцуул. Тэд хамтдаа зөвлөлдөг. Хэн эртнээс үүнийг мэдүүлсэн бэ? Хэн урьдаас үүнийг тунхагласан бэ? ЭЗЭН Би биш үү? Надаас өөр Бурхан байхгүй. Надаас өөр зөвт Бурхан, Аврагч байхгүй.


Үзэгтүн. Би та нарт урьдаас хэлэв.


Харин Би амилуулагдсаныхаа дараа та нараас өмнө Галилд очно гэв.


Тэгээд Есүс тэдэнд —Бүү ай. Явж, ах дүүст минь Галил уруу яв гэж мэдэгд. Тэнд Намайг тэд харах болно гэж айлдлаа.


Тэд айдас болон бөөн баяртайгаар булшнаас хурдан зайлж, шавь нарт нь мэдэгдэхээр гүйлдлээ.


Харин Би амилуулагдсаныхаа дараа та нараас өмнө Галилд очно гэв.


Тэр эмэгтэй явж, Есүстэй урьд нь хамт байгсдыг гашуудан уйлж байхад тэдэнд мэдэгдэв.


Тэд явж, үүнийг бусдадаа мэдэгджээ. Гэвч тэд өнөө хоёрт бас итгэсэнгүй.


тэдний —Эзэн үнэхээр амилсан байна. Симонд харагджээ гэж хэлэхийг сонсоод,


Болох үед нь та нарыг итгүүлэхийн тулд болохоос нь өмнө үүнийг та нарт Би одоо хэллээ.


Цаг нь ирэхэд та нарт тэдний тухай ярьсныг сануулахын тулд Би эдгээрийг хэлсэн юм. Би та нартай хамт байсан учир үүнийг та нарт эхлээд хэлээгүй.


оршуулагдан, Бичвэрийн дагуу гурав дахь өдөртөө амилуулагдсан агаад


Үүний дараа Тэр таван зуу гаруй ах дүү нарт нэг мөчид үзэгдсэн бөгөөд одоо болтол тэдний олонх нь амьд байна. Харин зарим нь нойрсжээ.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa