Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Иов 7:10 - Ариун Библи 2013

10 Тэд гэр орондоо дахин эргэж ирэхгүй бөгөөд Тэдний оромж нь ч тэднийг мэдэхгүй болно.

Onani mutuwo Koperani

Ариун Библи 2004

10 Тэрээр гэр орондоо дахин эргэж ирэхгүй бөгөөд түүний оромж нь ч түүнийг мэдэхээ болино.

Onani mutuwo Koperani




Иов 7:10
8 Mawu Ofanana  

Гэтэл одоо тэр өөд болчихлоо. Би юунд мацаг барих ёстой билээ? Би түүнийг дахин эргүүлж авчирч чадах бил үү? Би өөрөө түүн дээр очих болно. Харин тэр над дээр эргэж ирэхгүй гэв.


Тэрээр баастайгаа адил үүрд мөхдөг юм. Түүнийг харсан хүмүүс “Тэр хаана байна вэ?” хэмээн өгүүлнэ.


Түүнийг харсан нүд түүнийг дахин хардаггүй бөгөөд Орон байр нь ч түүнийг дахин үздэггүй.


Дорнын салхи хуйлран ирж түүнийг авч оддог. Эргэлдэх салхи түүнийг байрнаас нь ховхлон авч явдаг.


Түүнд алга ташиж, Орон байрнаас нь түүн уруу шогширно.


Хэрэв тэрээр байрнаасаа хөдөлбөл, Дараа нь тэр газар түүнийг үгүйсгэж “Би чамайг огт хараагүй” гэнэ.


Салхи үлээгээд өнгөрөхөд тэр үгүй болох бөгөөд Тэр газар ч түүнийг эс танина.


Тун удахгүй буруутууд үгүй болно Чи түүний газрыг анхааралтай хайвч Тэр байхгүй байх болно.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa