Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Proverbios 7:25 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

25 No pienses en esa mujer, ni pierdas por ella la cabeza.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

25 No se aparte tu corazón a sus caminos; No yerres en sus veredas.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 No dejen que el corazón se desvíe tras ella. No anden vagando por sus caminos descarriados.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 No te dejes seducir por una de esas mujeres, ni te dejes engañar por sus maniobras.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

25 No dejes ir tu corazón tras los caminos de aquélla, Ni te extravíes en sus sendas.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 no se aparte tu corazón por sus caminos, no te extravíes por sus senderos,

Onani mutuwo Koperani




Proverbios 7:25
10 Mawu Ofanana  

Apártate de esa mujer y no te acerques a su casa,


»Todos andábamos perdidos, como suelen andar las ovejas. Cada uno hacía lo que bien le parecía; pero Dios hizo recaer en su fiel servidor el castigo que nosotros merecíamos.


No pienses en esa malvada; no te dejes engañar por su hermosura ni te dejes cautivar por su mirada.


Pero ahora yo les aseguro que si un hombre mira a otra mujer con el deseo de tener relaciones sexuales con ella, ya fue infiel en su corazón.


Así muere esta clase de gente que no quiere ser corregida; ¡su falta de entendimiento acaba por destruirla!


Ando como oveja perdida; ven a buscarme, pues te pertenezco y tengo presentes tus mandamientos.


Por culpa suya muchos han muerto; ¡sus víctimas son ya demasiadas!


y llama a los distraídos que pasan por el camino:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa