Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Proverbios 6:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

10 Te duermes un poco, te tomas la siesta, tomas un descansito y te cruzas de brazos…

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

10 Un poco de sueño, un poco de dormitar, Y cruzar por un poco las manos para reposo;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Un rato más de sueño, una breve siesta, un pequeño descanso cruzado de brazos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Duermes un poco, después sueñas un momento, luego estiras los brazos cruzados...,

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Un rato duermes, otro dormitas, Un rato cruzas los brazos y descansas,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Un rato dormir, otro dormitar, otro descansando mano sobre mano;

Onani mutuwo Koperani




Proverbios 6:10
8 Mawu Ofanana  

¡Vamos, joven perezoso, fíjate en la hormiga! ¡Fíjate en cómo trabaja, y aprende a ser sabio como ella!


Jovencito perezoso, ¿cuánto más seguirás durmiendo?, ¿cuándo vas a despertar?


Tanto duerme el perezoso que acaba pasando hambre.


Si solo piensas en dormir terminarás en la pobreza. Mejor piensa en trabajar, y nunca te faltará comida.


pues unos y otros acaban en la ruina.


Es verdad que, «el tonto no quiere trabajar y por eso acaba muriéndose de hambre»;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa