Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Proverbios 5:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

8 Apártate de esa mujer y no te acerques a su casa,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

8 Aleja de ella tu camino, Y no te acerques a la puerta de su casa;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 ¡Aléjate de ella! ¡No te acerques a la puerta de su casa!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Que tu trayecto pase lejos de esa mujer, no te arriesgues a la entrada de su casa.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Aleja de ella tu camino, No te acerques a la puerta de su casa,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 recorre lejos de ella tu camino, no te acerques a la puerta de su casa,

Onani mutuwo Koperani




Proverbios 5:8
9 Mawu Ofanana  

No pienses en esa mujer, ni pierdas por ella la cabeza.


No se hagan cómplices de los que no conocen a Dios; al contrario, háganles ver su error, pues sus hechos no aprovechan de nada.


Y cuando vengan las pruebas, no permitas que ellas nos aparten de ti, y líbranos del poder del diablo.”


¡Aléjate de su compañía! ¡Aléjate, y sigue adelante!


o acabarás entregando tu salud y los mejores años de tu vida a gente cruel y peligrosa;


Cuando está en su casa, se sienta a la entrada misma; cuando está en la ciudad, se sienta donde todos la vean,


No te juntes con gente malvada ni sigas su mal ejemplo.


Llegó a la esquina, cruzó la calle, y lentamente se dirigió a la casa de esa mujer.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa