Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Proverbios 27:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

16 ¡Querer controlarla es querer atajar el viento o retener aceite en la mano!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

16 Pretender contenerla es como refrenar el viento, O sujetar el aceite en la mano derecha.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Poner fin a sus quejas es como tratar de detener el viento o de sostener algo con las manos llenas de grasa.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 ¿Dominarla? sería como coger el viento, o tomar el aceite con la mano.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Pretender refrenarla es como refrenar el viento, O sujetar aceite en la diestra.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 contenerla es como retener al viento o recoger aceite con la mano.

Onani mutuwo Koperani




Proverbios 27:16
3 Mawu Ofanana  

María, su otra hermana, tomó una botella de un perfume muy caro y perfumó los pies de Jesús. Después los secó con sus cabellos, y toda la casa se llenó con el olor del perfume.


Peor que gotera en día lluvioso, es la persona que por todo pelea.


Para afilar el hierro, la lima; para ser mejor persona, el amigo.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa