Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Proverbios 26:17 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

17 Tan peligroso resulta meterse en pleitos ajenos, como querer agarrar por la cola a un perro bravo.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

17 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno Es como el que toma al perro por las orejas.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Entrometerse en los pleitos ajenos es tan necio como jalarle las orejas a un perro.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 ¿Meterse en las peleas de otro? ¡Es mejor agarrar por las orejas a un perro que pasa!

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Agarra un perro por las orejas, Quien se mete en pleito ajeno.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Tomar por las orejas a un perro que pasa: tal es meterse en litigio ajeno.

Onani mutuwo Koperani




Proverbios 26:17
7 Mawu Ofanana  

Cualquier tonto inicia un pleito, pero quien lo evita merece aplausos.


Jesús le respondió: —A mí no me corresponde resolver el pleito entre tu hermano y tú.


Cuando el tonto abre la boca, causa discusiones y pleitos.


El que es revoltoso siempre anda buscando pelea, pero un día se enfrentará con un adversario más cruel.


No andes buscando pleitos, si nadie te ha hecho daño.


Como loco que lanza piedras al aire,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa