Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Proverbios 12:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 El que trabaja la tierra siempre tiene comida de sobra, pero el que sueña despierto es un gran tonto.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

11 El que labra su tierra se saciará de pan; Mas el que sigue a los vagabundos es falto de entendimiento.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 El que se esfuerza en su trabajo tiene comida en abundancia, pero el que persigue fantasías no tiene sentido común.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 El que cultiva su campo tendrá pan; carece de buen tino el que persigue ilusiones.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

11 El que labra su tierra, se saciará de pan, Pero el que persigue lo vano carece de entendimiento.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Quien labra su campo se hartará de pan, quien persigue quimeras carece de juicio.

Onani mutuwo Koperani




Proverbios 12:11
23 Mawu Ofanana  

El que trabaja tendrá suficiente comida; el que no trabaja acabará en la pobreza.


Todo esfuerzo vale la pena, pero quien habla y no actúa acaba en la pobreza.


Si tú eres uno de ellos, Dios te bendecirá mucho. En el seno de tu hogar comerás y disfrutarás de lo que ganes con tu trabajo. Tu esposa tendrá muchos hijos. ¡Parecerá un racimo de uvas! Nunca en tu mesa faltará comida, y tus hijos crecerán fuertes como los olivos.


Quien antes fue ladrón, debe dejar de robar, y ahora trabajar bien y con sus propias manos. Así tendrá dinero para ayudar a las personas necesitadas.


y nunca recibimos comida sin pagar por ella. Al contrario, trabajábamos de día y de noche para que ninguno de ustedes tuviera que pagar nada por nosotros.


Si realmente quieren vivir, déjense de tonterías y actúen con inteligencia.


Sin las herramientas apropiadas, el trabajo no da fruto; con buenas herramientas se saca mejor provecho.


vi entre los muchachos imprudentes a uno más imprudente que otros.


Quien con sabios anda a pensar aprende; quien con tontos se junta acaba en la ruina.


»Muy duro tendrás que trabajar para conseguir tus alimentos. Así será hasta el día en que mueras, y vuelvas al polvo de la tierra, del cual fuiste tomado. Tú no eres más que polvo, ¡y al polvo tendrás que volver!»


Pero el que se enreda con la mujer de otro comete la peor estupidez: busca golpes, encuentra vergüenzas, ¡y acaba perdiendo la vida!


«Jovencitos inexpertos, faltos de entendimiento, ¡vengan conmigo!


La ignorancia es escandalosa, tonta y sinvergüenza.


No me junto con gente tramposa ni ando con gente mala y perversa. ¡No soporto cerca de mí a gente que no es sincera!


y le dieron mucho dinero, el cual sacaron del templo de Baal-berit para que matara a los otros hijos de Gedeón. Abimélec alquiló a unos bandoleros para que lo acompañaran,


8 (9) »Los que adoran a otros dioses, a los ídolos sin vida, no pueden decir que tú eres su Dios.


En los campos de los pobres hay comida de sobra; donde hay maldad, todo se pierde.


Si solo piensas en dormir terminarás en la pobreza. Mejor piensa en trabajar, y nunca te faltará comida.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa