Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Oseas 4:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

4 »Mi acusación es solo contra los sacerdotes, ¡nadie más es responsable!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

4 Ciertamente hombre no contienda ni reprenda a hombre, porque tu pueblo es como los que resisten al sacerdote.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 »¡No señales a otro para echarle la culpa! ¡Mi queja, sacerdotes, es con ustedes!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Pero que nadie acuse o se defienda, pues contra ti, sacerdote, es mi demanda.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Pero, nadie acuse ni reprenda a otro, Porque, oh sacerdote, es contigo mi querella.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Pero que nadie acuse y nadie reproche. Contra ti me querello, sacerdote:

Onani mutuwo Koperani




Oseas 4:4
8 Mawu Ofanana  

»Si alguno de ustedes, por orgullo, se niega a aceptar la decisión del juez o del sacerdote, que son servidores de Dios, será condenado a muerte. »Si ustedes obedecen estos mandamientos, no habrá maldad en Israel,


¡Hay tanta maldad hoy en día que los sabios prefieren callarse!


»Si ustedes, israelitas, quieren seguir adorando ídolos, ¡pues sigan haciéndolo!


Tal vez llegue algún pariente para recoger y quemar los cadáveres; si algún otro pariente le pregunta si todavía queda alguien, el primero le responderá que no, y le advertirá que se calle, porque podrían pronunciar mi santo nombre, y entonces les iría peor.


Como los israelitas son muy rebeldes, voy a hacer que te quedes mudo. La lengua se te pegará al paladar, y no podrás reprenderlos.


La gente comenzó a hacer planes en contra de Jeremías. Decían: «Acusémoslo de algún crimen, y así lo callaremos para siempre. De todos modos, nunca nos faltará un sacerdote que nos enseñe la ley, ni un sabio que nos dé consejos, ni un profeta que nos hable de parte de Dios».


»Ustedes desprecian al que lucha por la justicia y al que dice la verdad;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa