Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Números 14:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

4 Y se decían unos a otros: «¡Vamos a elegir a un jefe que nos lleve de vuelta a Egipto!»

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

4 Y decían el uno al otro: Designemos un capitán, y volvámonos a Egipto.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Entonces conspiraron entre ellos: «¡Escojamos a un nuevo líder y regresemos a Egipto!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Y se decían unos a otros: 'Elijámonos un jefe y volvamos a Egipto.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Y cada cual decía a su hermano: ¡Pongamos un caudillo y regresemos a Egipto!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Y se decían unos a otros: '¡Elijamos un jefe y volvamos a Egipto!'.

Onani mutuwo Koperani




Números 14:4
11 Mawu Ofanana  

»Pero los israelitas fueron rebeldes. No quisieron obedecer a Moisés y, en cambio, deseaban volver a Egipto.


Recuerden que, por mirar hacia atrás, la esposa de Lot se convirtió en estatua de sal.


»El rey que haya sido nombrado no deberá comprar grandes cantidades de caballos, ni mucho menos ir a conseguirlos en Egipto, porque Dios nos prohibió volver a ese país.


y que no están pensando en volver al país de donde salieron, pues de otra manera hubieran regresado allá.


»Aunque Dios prometió que ustedes nunca volverían a Egipto, él los pondrá en barcos y los hará volver. Allí serán puestos a la venta, como esclavos, pero nadie querrá comprarlos».


Entonces Moisés y Aarón se tiraron de cara al suelo delante de los israelitas.


Voy a darles carne todo un mes, hasta que se cansen de comerla, ¡hasta que les dé asco y se les salga por las narices! »Ese será su castigo por haberme rechazado y no reconocer mi presencia entre ustedes. Eso les pasará por haberse quejado y por decir: “¡Mejor nos hubiéramos quedado en Egipto!”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa