Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Números 11:24 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

24 Moisés fue a comunicarle al pueblo lo que Dios le había dicho. Luego reunió a setenta líderes y los puso alrededor del santuario.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

24 Y salió Moisés y dijo al pueblo las palabras de Jehová; y reunió a los setenta varones de los ancianos del pueblo, y los hizo estar alrededor del tabernáculo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Así que Moisés salió y comunicó al pueblo las palabras del Señor. Juntó a los setenta ancianos y los colocó alrededor del tabernáculo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Moisés salió y transmitió al pueblo las palabras de Yavé: Reunió a setenta hombres de entre los ancianos del pueblo, que se pusieron de pie alrededor de la Tienda.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Moisés salió entonces y habló al pueblo las palabras de YHVH. Luego reunió a los setenta varones de los ancianos del pueblo y los hizo estar alrededor del Tabernáculo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Salió entonces Moisés fuera y transmitió al pueblo las palabras de Yahveh. Reunió setenta hombres de los ancianos del pueblo y los colocó alrededor de la tienda.

Onani mutuwo Koperani




Números 11:24
3 Mawu Ofanana  

Dios le respondió a Moisés: —Reúne de entre el pueblo a setenta ancianos que sean líderes. Llévalos al santuario, y que esperen allí.


Había dos hombres del grupo de los setenta, llamados Eldad y Medad, que se habían quedado en el campamento. Y aunque estaban allí, el espíritu también vino sobre ellos y empezaron a profetizar.


Después de expulsar al hombre y a la mujer, Dios puso unos querubines al este del Edén, y también puso una espada encendida que giraba hacia todos lados, para impedir que alguien se acercara al árbol de la vida.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa