Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Números 10:36 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

36 Y cuando el cofre se detenía, Moisés decía: «¡Dios mío, no abandones a Israel, tu pueblo numeroso!»

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

36 Y cuando ella se detenía, decía: Vuelve, oh Jehová, a los millares de millares de Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 y cuando el arca se ponía en tierra, Moisés decía: «¡Vuelve, oh Señor, a los incontables millares de Israel!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Y cuando se detenía, decía: '¡Vuélvete Yavé a las miríadas de Israel!'

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

36 Y cuando ella reposaba, decía: ¡Vuélvete, oh YHVH, A los millares de los millares de Israel!°

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Cuando el arca se detenía, decía: 'Descansa, Yahveh, entre las miríadas de los millares de Israel'.

Onani mutuwo Koperani




Números 10:36
5 Mawu Ofanana  

»No permitas que nos alejemos de ti ni que seamos desobedientes. ¡Por amor a nosotros, tus fieles servidores, y a las tribus que te pertenecen, vuelve a mostrarnos tu bondad!


Su familia la despidió con esta bendición: «Querida hermana nuestra, deseamos que llegues a tener miles y miles de descendientes, y que ellos lleguen a conquistar las ciudades de sus enemigos».


Dios mío, ¡ven con el cofre de tu pacto, que es símbolo de tu poder, al templo donde vivirás para siempre!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa