Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Números 10:32 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

32 Si vienes con nosotros y nos guías, te daremos una parte de todo lo que Dios nos dé.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

32 Y si vienes con nosotros, cuando tengamos el bien que Jehová nos ha de hacer, nosotros te haremos bien.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

32 Si vienes con nosotros, compartiremos contigo todas las bendiciones que el Señor nos dará.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

32 Si vienes con nosotros, tendrás tu parte en todos los favores que Dios nos haga.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

32 Si vienes con nosotros, el bien que YHVH nos haga, nosotros te lo haremos a ti.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

32 Si vienes con nosotros, te haremos partícipe de los bienes que Yahveh nos ha de otorgar'.

Onani mutuwo Koperani




Números 10:32
8 Mawu Ofanana  

Por su parte, Héber el quenita, que era descendiente del suegro de Moisés, se había separado de su tribu y se había ido a vivir cerca de Quedes, junto al roble de Saanaim.


Los quenitas, que eran descendientes del suegro de Moisés, salieron de Jericó junto con la tribu de Judá, y se fueron al desierto que está al sur de Arad. Allí se quedaron a vivir.


»Dios es justo con los huérfanos y las viudas, y muestra su amor dándoles ropa y comida a los refugiados que viven entre ustedes.


Trátenlos como si fueran israelitas, y ámenlos como si fueran ustedes mismos, pues también ustedes fueron extranjeros en Egipto. Yo soy el Dios de Israel.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa