Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Mateo 6:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 Danos la comida que necesitamos hoy.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

11 El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Danos hoy el alimento que necesitamos,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Danos hoy el pan que nos corresponde;'

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

11 El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Danos hoy nuestro pan cotidiano

Onani mutuwo Koperani




Mateo 6:11
12 Mawu Ofanana  

Manténme alejado de la mentira, y no me hagas pobre ni rico; ¡aléjame de toda falsedad y dame solo el pan de cada día!


”Danos la comida que hoy necesitamos.


Jesús le contestó: —La Biblia dice: “No solo de pan vive la gente; también necesita obedecer todo lo que Dios manda.”


Así que debemos estar contentos de que tenemos ropa y comida.


A esas personas les llamamos la atención y, con la autoridad que el Señor Jesucristo nos da, les ordenamos que trabajen para ganarse la vida, y que dejen de molestar a los demás.


Un día, Noemí supo que Dios había bendecido al país de Israel, dándole abundantes cosechas.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa