Mateo 5:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual9 Dios bendice a los que trabajan para que haya paz en el mundo, pues ellos serán llamados hijos de Dios. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 19609 Bienaventurados los pacificadores, porque ellos serán llamados hijos de Dios. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente9 Dios bendice a los que procuran la paz, porque serán llamados hijos de Dios. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)9 Felices los que trabajan por la paz, porque serán reconocidos como hijos de Dios. Onani mutuwoLa Biblia Textual 3a Edicion9 Bienaventurados los que procuran la paz,° porque ellos serán llamados hijos de Dios. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 19759 Bienaventurados los que trabajan por la paz, porque [ellos] serán llamados hijos de Dios. Onani mutuwo |
17 (18) Al verlos, David salió a su encuentro y les dijo: «Si sus intenciones son buenas y vienen para ayudarme, acepto de todo corazón que se unan a mi tropa; pero si lo que quieren es traicionarme y entregarme a mis enemigos, ¡que nuestro Dios los castigue! Yo a nadie le he causado daño, pues no soy un criminal».