Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Mateo 4:22 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

22 Ellos salieron de inmediato de la barca, dejaron a su padre y siguieron a Jesús.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

22 Y ellos, dejando al instante la barca y a su padre, le siguieron.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Ellos, dejando atrás la barca y a su padre, lo siguieron de inmediato.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 y en seguida ellos dejaron la barca y a su padre y lo siguieron.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Y ellos, dejando al instante la barca y a su padre, lo siguieron.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Ellos al momento dejaron la barca y a su padre y lo siguieron.

Onani mutuwo Koperani




Mateo 4:22
10 Mawu Ofanana  

»Si ustedes prefieren a su padre o a su madre más que a mí, o si prefieren a sus hijos o a sus hijas más que a mí, no merecen ser míos.


«Si alguno de ustedes quiere ser mi discípulo, tendrá que amarme más que a su padre o a su madre, más que a su esposa o a sus hijos, y más que a sus hermanos o a sus hermanas. Ustedes no pueden seguirme, a menos que me amen más que a su propia vida.


Jesús los llamó, y ellos lo siguieron, dejando a su padre en la barca, con los empleados.


A partir de ahora, ya no vamos a valorar a los demás desde el punto de vista humano. Y aunque antes valorábamos a Cristo de esa manera, ya no seguiremos valorándolo así.


»Por eso, piénsenlo bien. Si quieren ser mis discípulos, tendrán que abandonar todo lo que tienen.


Jesús siguió caminando por la orilla del lago y vio a Santiago y a Juan, otros dos hermanos que también eran pescadores. Los dos estaban en una barca arreglando las redes, junto con su padre Zebedeo. Jesús llamó a los dos.


Jesús recorría toda la región de Galilea. Enseñaba en las sinagogas, anunciaba las buenas noticias del reino de Dios y sanaba a todos los que estaban enfermos.


Los pescadores llevaron las barcas a la orilla, dejaron todo lo que llevaban, y se fueron con Jesús.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa