Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Mateo 16:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

9 Entiendan bien lo que les quiero decir; ¿o ya se olvidaron de aquella vez, cuando alimenté a cinco mil hombres con cinco panes nada más? ¿Ya se olvidaron de las canastas que llenaron con los pedazos que sobraron?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

9 ¿No entendéis aún, ni os acordáis de los cinco panes entre cinco mil hombres, y cuántas cestas recogisteis?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 ¿Todavía no entienden? ¿No recuerdan los cinco mil que alimenté con cinco panes y las canastas con sobras que recogieron?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 ¿Es que aún no comprenden? ¿No se acuerdan de los cinco panes para los cinco mil hombres, y cuántas canastas recogieron?

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

9 ¿No entendéis aún? ¿No recordáis los cinco panes de los cinco mil,° y cuántos cestos recogisteis?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 ¿Todavía no entendéis ni os acordáis de los cinco panes para los cinco mil hombres y de cuántos canastos recogisteis?

Onani mutuwo Koperani




Mateo 16:9
9 Mawu Ofanana  

’Yo reprendo y corrijo a los que amo. Por eso, vuélvete a Dios y obedécelo completamente.


Él les respondió: «¿Tampoco ustedes entienden? Nada de lo que entra en la persona la hace impura delante de Dios.


Acuérdense de que ya les había hablado de esto cuando estuve con ustedes.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa