Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Mateo 15:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5-6 »Pero ustedes dicen que uno no desobedece a Dios si le dice a sus padres: “No puedo ayudarlos, porque prometí darle a Dios todo lo que tengo, incluyendo mi dinero.” »Ustedes no hacen caso de los mandamientos de Dios, con tal de seguir sus propias costumbres.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

5 Pero vosotros decís: Cualquiera que diga a su padre o a su madre: Es mi ofrenda a Dios todo aquello con que pudiera ayudarte,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Sin embargo, ustedes dicen que está bien que uno les diga a sus padres: “Lo siento, no puedo ayudarlos porque he jurado darle a Dios lo que les hubiera dado a ustedes”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 En cambio, según ustedes, es correcto decir a su padre o a su madre: Lo que podías esperar de mí, ya lo tengo reservado para el Templo.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Pero vosotros decís: Cualquiera que diga al padre o a la madre: Es Corbán° todo aquello con que pudiera ayudarte,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Pero vosotros afirmáis: 'Si uno dice al padre o a la madre: aquello con que yo pudiera ayudarte lo declaro ofrenda sagrada,

Onani mutuwo Koperani




Mateo 15:5
9 Mawu Ofanana  

Pedro y los demás apóstoles respondieron: —Nosotros primero obedecemos a Dios, y después a los humanos.


Pero Pedro y Juan les respondieron: —Dígannos, entonces: ¿debemos obedecerlos a ustedes antes que a Dios?


No caigas en la trampa de prometerle algo a Dios, para luego no cumplirle.


Porque Dios dijo: “Obedezcan y cuiden a su padre y a su madre; la persona que maltrate a su padre o a su madre tendrá que morir.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa