Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Mateo 12:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

16 y les ordenó que no contaran a nadie nada acerca de él.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

16 y les encargaba rigurosamente que no le descubriesen;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 pero les advirtió que no revelaran quién era él.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Pero les pedía insistentemente que no hablaran de él.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Y les advirtió estrictamente que no lo descubrieran,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 pero les encareció con palabras enérgicas que no lo descubrieran.

Onani mutuwo Koperani




Mateo 12:16
7 Mawu Ofanana  

Mientras bajaban del cerro, Jesús les ordenó: —No le cuenten a nadie lo que han visto hasta que yo, el Hijo del hombre, haya muerto y resucitado.


De inmediato, los ciegos pudieron volver a ver. Pero Jesús les ordenó: —No le cuenten a nadie lo que pasó.


Después, Jesús le dijo: —¡Escucha bien esto! No le digas a nadie lo que sucedió. Vete a donde está el sacerdote, y lleva la ofrenda que Moisés ordenó. Así los sacerdotes serán testigos de que ya no tienes esa enfermedad.


Jesús le ordenó a la gente que no se lo contara a nadie; pero cuanto más lo ordenaba, más lo contaba la gente,


Así se cumplió lo que Dios había dicho por medio del profeta Isaías:


Jesús se fue con sus discípulos a la orilla del lago. Los seguía mucha gente que había oído hablar de las cosas que él hacía. Era gente de las regiones de Galilea y de Judea, de la ciudad de Jerusalén y de Idumea. Algunos venían también del otro lado del río Jordán, y de los alrededores de las ciudades de Tiro y de Sidón.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa