Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Marcos 9:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

8 Enseguida, miraron a su alrededor y ya no había nadie con ellos. Sólo estaba Jesús.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

8 Y luego, cuando miraron, no vieron más a nadie consigo, sino a Jesús solo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 De pronto, cuando miraban ellos a su alrededor, Moisés y Elías se habían ido, y vieron solo a Jesús con ellos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Y de pronto, mirando a su alrededor, no vieron ya a nadie; sólo Jesús estaba con ellos.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y súbitamente, al mirar alrededor, ya no vieron a nadie con ellos, sino a Jesús solo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 De pronto, miraron a su alrededor y no vieron a nadie, sino a Jesús solo con ellos.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 9:8
6 Mawu Ofanana  

Esto ocurrió tres veces. Luego, Dios retiró el manto y lo subió al cielo.


Entonces los dos discípulos pudieron reconocerlo, pero Jesús desapareció.


Después de oír la voz, los discípulos vieron que Jesús se había quedado solo. Y durante algún tiempo no le contaron a nadie lo que habían visto.


De pronto bajó una nube y se detuvo sobre ellos. Desde la nube se oyó una voz que decía: «Este es mi Hijo, yo lo amo mucho. Ustedes deben obedecerlo.»


Mientras bajaban del cerro, Jesús les ordenó que no le contaran a nadie lo que habían visto hasta que él, el Hijo del hombre, resucitara.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa