Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Marcos 8:30 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

30 Jesús les ordenó que no le contaran a nadie que él era el Mesías.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

30 Pero él les mandó que no dijesen esto de él a ninguno.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

30 Pero Jesús les advirtió que no le contaran a nadie acerca de él.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

30 Pero Jesús les dijo con firmeza que no conversaran sobre él.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

30 Y les ordenó severamente que a nadie hablaran acerca de Él.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

30 Y severamente les advirtió que a nadie dijeran nada acerca de él.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 8:30
6 Mawu Ofanana  

Pero Jesús les ordenó a todos que no le contaran a nadie que él era el Mesías.


Entonces Jesús ordenó a sus discípulos que no le contaran a nadie que él era el Mesías.


Mientras bajaban del cerro, Jesús les ordenó que no le contaran a nadie lo que habían visto hasta que él, el Hijo del hombre, resucitara.


Jesús le mandó que volviera a su casa, y le dijo: —No regreses al pueblo.


Jesús le ordenó a la gente que no se lo contara a nadie; pero cuanto más lo ordenaba, más lo contaba la gente,


Después, Jesús le dijo: —¡Escucha bien esto! No le digas a nadie lo que sucedió. Vete a donde está el sacerdote, y lleva la ofrenda que Moisés ordenó. Así los sacerdotes serán testigos de que ya no tienes esa enfermedad.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa