Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Marcos 8:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

3 Algunos han venido desde muy lejos; si los mando a sus casas sin comer, pueden desmayarse en el camino.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

3 y si los enviare en ayunas a sus casas, se desmayarán en el camino, pues algunos de ellos han venido de lejos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Si los envío a sus casas con hambre, se desmayarán en el camino porque algunos han venido desde muy lejos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Si los mando a sus casas sin comer, desfallecerán por el camino, pues algunos de ellos han venido de lejos.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

3 y si los envío en ayunas a su casa, se desmayarán por el camino, y algunos de ellos han venido de lejos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 y si los mando a casa sin tomar nada desfallecerán por el camino, pues algunos han venido de muy lejos'.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 8:3
6 Mawu Ofanana  

pero los que confían en Dios siempre tendrán nuevas fuerzas. Podrán volar como las águilas, podrán caminar sin cansarse y correr sin fatigarse».


—Siento compasión de toda esta gente. Ya han estado conmigo tres días y no tienen nada que comer.


Sus discípulos le respondieron: —Pero en este lugar no vive nadie. ¿Dónde vamos a conseguir comida para tanta gente?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa