Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Marcos 6:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

10 Cuando entren en un pueblo, quédense en una sola casa hasta que salgan de ese pueblo.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

10 Y les dijo: Dondequiera que entréis en una casa, posad en ella hasta que salgáis de aquel lugar.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Les dijo: «Por todo lugar que vayan, quédense en la misma casa hasta salir de la ciudad.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Y les decía: 'Quédense en la primera casa en que les den alojamiento, hasta que se vayan de ese sitio.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

10 También les decía: Dondequiera que entréis en una casa, posad° en ese lugar hasta que salgáis de allí.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 También les advertía: 'Cuando hayáis entrado en una casa, seguid alojados en ella hasta que tengáis que partir de allí.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 6:10
7 Mawu Ofanana  

y cuando ella y toda su familia fueron bautizados, nos rogó: «si ustedes consideran que soy fiel seguidora del Señor, vengan a quedarse en mi casa.» Y nos convenció.


Cuando lleguen a una casa, quédense a vivir allí hasta que se vayan del lugar.


Pónganse sandalias, pero no lleven ropa de más.


Si en algún lugar no quieren recibirlos ni escucharlos, váyanse de allí y sacúdanse el polvo de los pies. Eso le servirá de advertencia a esa gente.»


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa