Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Marcos 14:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

8 Esta mujer hizo lo único que podía hacer: derramó perfume sobre mi cabeza, sin saber que estaba preparando mi cuerpo para mi entierro.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

8 Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Ella hizo lo que pudo y ungió mi cuerpo en preparación para el entierro.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Esta mujer ha hecho lo que tenía que hacer, pues de antemano ha ungido mi cuerpo para la sepultura.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Ha hecho lo que tenía a mano: Se anticipó a ungir mi cuerpo para la sepultura.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Ella ha hecho lo que ha podido: se ha adelantado a ungir mi cuerpo para la sepultura.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 14:8
14 Mawu Ofanana  

Si realmente desean contribuir, Dios aceptará con agrado sus ofrendas, pues él no espera que demos lo que no tenemos.


Por eso fue y bajó de la cruz el cuerpo, lo envolvió en una tela fina, y lo puso en una tumba hecha en una gran roca. Esa tumba nunca antes había sido usada.


Ya era viernes por la tarde, y los judíos se estaban preparando para las celebraciones especiales del día sábado.


¡Que tus soldados te juren lealtad sobre los cerros de Dios en el día de la batalla! Cuando salga el sol, se renovarán tus fuerzas.


Esta mujer derramó perfume sobre mi cabeza, sin saber que estaba preparando mi cuerpo para mi entierro.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa