Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Marcos 10:13 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

13 Hubo quienes llevaron a sus niños para que Jesús los tocara y los bendijera. Pero los discípulos las regañaron.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

13 Y le presentaban niños para que los tocase; y los discípulos reprendían a los que los presentaban.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Cierto día, algunos padres llevaron a sus niños a Jesús para que los tocara y los bendijera, pero los discípulos regañaron a los padres por molestarlo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Algunas personas le presentaban los niños para que los tocara, pero los discípulos les reprendían.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Y le presentaban unos niños para que los tocara, pero los discípulos los reprendieron.°

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Le presentaban unos niños para que los tocara; pero los discípulos los reprendieron.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 10:13
7 Mawu Ofanana  

La gente comenzó a reprender al ciego para que se callara, pero él gritaba con más fuerza todavía: —Señor, tú que eres el Mesías, ¡ten compasión de mí y ayúdame!


Juan, uno de los doce discípulos, le dijo a Jesús: —Maestro, vimos a alguien que usaba tu nombre para sacar demonios de las personas, pero nosotros le dijimos que no lo hiciera, porque él no es de nuestro grupo.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa