Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 5:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

16 Pero Jesús siempre buscaba un lugar para estar solo y orar.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

16 Mas él se apartaba a lugares desiertos, y oraba.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Así que Jesús muchas veces se alejaba al desierto para orar.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Pero él buscaba siempre lugares solitarios donde orar.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Pero Él se retiraba a lugares solitarios y oraba.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Él, sin embargo, se retiraba a lugares deshabitados y oraba.

Onani mutuwo Koperani




Lucas 5:16
8 Mawu Ofanana  

En aquellos días, Jesús subió a una montaña para orar. Allí pasó toda la noche hablando con Dios.


Cuando toda la gente se había ido, Jesús subió solo a un cerro para orar. Allí estuvo orando hasta que anocheció.


Luego de despedirla, se fue a un cerro a orar.


Jesús se dio cuenta de que la gente quería llevárselo a la fuerza para hacerlo su rey. Por eso se fue a lo alto del cerro, para estar solo.


Cuando Juan terminó de bautizar a todos, Jesús vino y también se bautizó. Mientras Jesús oraba, el cielo se abrió


Ocho días después, Jesús llevó a Pedro, a Juan y a Santiago hasta un cerro alto, para orar.


Mientras Jesús oraba, su cara cambió de aspecto y su ropa se puso blanca y brillante.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa