Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 24:28 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

28 Cuando se acercaron al pueblo de Emaús, Jesús se despidió de ellos.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

28 Llegaron a la aldea adonde iban, y él hizo como que iba más lejos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 Para entonces ya estaban cerca de Emaús y del final del viaje. Jesús hizo como que iba a seguir adelante,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 Al llegar cerca del pueblo al que iban, hizo como que quisiera seguir adelante,

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

28 Y acercándose a la aldea adonde iban, Él dio la impresión de ir más lejos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Cuando se acercaron a la aldea adonde iban, él hizo ademán de seguir camino adelante.

Onani mutuwo Koperani




Lucas 24:28
5 Mawu Ofanana  

Desde allí pudo ver que los discípulos remaban con mucha dificultad, pues navegaban contra el viento. Poco antes del amanecer, Jesús fue hacia ellos caminando sobre el agua. Cuando ya estaba cerca, hizo como que pasaría de largo.


José reconoció a sus hermanos enseguida, pero ellos no lo reconocieron. Así que los dejó creer que era egipcio y con cara muy seria les preguntó: —Ustedes, ¿de dónde vienen? Ellos le respondieron: —Venimos de Canaán, y queremos comprar trigo.


26 (27) Entonces el desconocido le dijo: —¡Suéltame! ¡Ya salió el sol! Pero Jacob le respondió: —No te suelto si no me bendices.


y les dijo: —Señores, estoy para servirles. Yo les ruego que vengan a mi casa. Allí podrán bañarse y pasar la noche; mañana podrán seguir su camino. Sin embargo, ellos le dijeron: —Se lo agradecemos, pero vamos a pasar la noche en la calle.


Pero los dos discípulos insistieron: —¡Quédate con nosotros! Ya es muy tarde, y pronto el camino estará oscuro. Jesús se fue a la casa con ellos.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa